结直肠癌bcl-2和β-catenin的表达及临床意义

نویسندگان

چکیده

目的: 检测结直肠腺癌组织及癌旁正常组织bcl-2、 β-catenin蛋白表达,探讨bcl-2、 β-catenin与患者的年 龄、性别、肿瘤部位、分化程度、与、浸润深度、淋巴结转移及TNM分期等临床病理参数的关系。 方法: 原发性结直 肠腺癌及对应的癌旁正常组织各62例用免疫组织化学方法检测bcl-2、 β-catenin蛋白表达情况。结果 结直肠癌组织bcl- 2、 β-catenin蛋白表达高于远切端正常黏膜, bcl-2与浸润深度、淋巴结转移及TNM分期有关( P < 0.05); β-catenin与 肿瘤的分化程度、淋巴结转移及TNM分期有关( 0.05)。 结论: 结直肠腺癌组织bcl-2和β-catenin在结直肠癌组织 中高表达,且存在一定的相关性。

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

[Progress of treatment for bladder cancer].

长期接触芳香胺类物质 ,如染料 、皮革 、橡胶和 油漆等 ,会增加膀胱癌的发病率 2 ] 。 烟草含邻甲苯 胺 、2萘胺和 4氨基联苯芳香胺化合物 ,故吸烟者患 上膀胱癌的机会比非吸烟者高 [ 3 ~ 5 ] 。 人体内色氨酸 的异常代谢可产生一些代谢产物 ,经过肝脏代谢后 排入膀胱 ,具有致癌作用 6 ] 。 血吸虫病患者膀胱癌 的发病率亦较一般人高 [ 7 ] 。 膀胱黏膜局部长期遭受 刺激 ,如长期慢性感染 、膀胱结石及尿路梗阻 ,可能 是诱发癌变的因素 8 ] 。 流行病学研究显示 ,膀胱癌 患者直系亲属有较高的患病风险 [ 9 ] 。 此外 ,已知膀 胱癌存在许多致癌基因或抑癌基因突变 ,如致癌基 因 ras 、HER2/neu 、cmyc 的激活和抑癌基因 p53 或 RB1 的缺失会干扰正常细胞增生 1 0 ~ 1 2 ] ; FGFR3 基因则使生长因子过度活...

متن کامل

Shanghai Cancer Center News

本报讯 4月 28日,在北京人民大会 堂,我国以最高规格表彰劳动模范,授予 2064人全国劳动模范荣誉称号、授予 904 人全国先进工作者荣誉称号。在这些人 当中,有 162人是来自于医疗战线的医务 工作者,其中 78名院长(含副院长、卫计 委主任、医学院院长),75名医生(含医院 质控和卫生防疫),以及 9 名护士,他们 当中有 44人为女性。统计显示,医务工 作者占被表彰劳动者总人数的 5.45%。 获得“全国先进工作者”称号的我院 乳腺外科主任邵志敏教授,始终站在攻 克乳腺癌临床及基础研究的第一线。临 床工作中,他致力于建立、优化和推广乳 腺癌多学科治疗模式及早期诊断模式。 身为乳腺外科主任及乳腺癌多学科综合 诊治团队首席专家,邵志敏教授带领的 团队 2014 年乳腺癌手术例数 3932 例, 门诊量 162159人次,诊疗病例数占全上 海乳腺癌病例近 43豫,同时单病种收费 ...

متن کامل

[Evaluation of clinical therapeutic effect for traditional Chinese medicine].

传统中医药临床疗效评价的重要性在于 : ( 1) 科 学传承中医药优秀的临床实践经验 ,以代代相传 , 更 好地为病人服务 ; ( 2) 探索和建立符合中医药特点的 评价参照系 , 以更加贴切地反映中医药学术特色 ; (3 )对虚假和不实事求是的评价以及评价不当者予 以纠正。 评价医药疗效应强调四性 ( 4R ) : ( 1 ) 合理性 ( ra tionality ) :其理论思维、病证结合的评估标准以 及统计学要求合理 ; ( 2) 重复性 ( replication ) :其疗效 结论主客观误差小 , 经得起他人重复 ; ( 3 ) 随机性 ( randomization) :设计/ 观察/ 验证及后续都能体现 ; (4 )代表性 ( represen tativeness ) : 基本可以反映当代 实际医疗水平。 评价疗效的标准要求 : ( 1) 应采用合理的国际及 国内统一...

متن کامل

[Clinical research of traditional Chinese medicine in treatment of toxic and adverse reactions of radiotherapy for malignant tumor: current status].

放射治疗在肿瘤的治疗中占有很重要的地位 。 如鼻咽癌 、喉癌 、舌癌 、宫颈癌 、霍奇金病等肿瘤 ,早 期经根治放疗后的长期生存率可高达 90 % 左右 。 有些肿瘤术后进行辅助放疗 ,可防止局部复发 ,提高 长期生存率 ,如肺癌 、食管癌 、乳腺癌等 。 对一些晚 期肿瘤进行姑息放疗 ,可达到减轻症状的目的 ,如对 骨转移的疼痛 、肿瘤压迫阻塞 、癌性溃疡长期不愈合 出血等 ,都能收到较好的疗效 。 但是放射治疗只是 对照射野内的肿瘤细胞局部控制和杀灭 ,对于亚临 床病灶无法达到治疗的目的 ,同时治疗中还会引起 一系列局部和全身的不良反应 ,表现为不同程度的 头晕 、乏力 、纳差 、咽干 、外周血白细胞下降等 ,严重 影响患者的生活质量 [ 1 ] 。 近几年 ,许多中医工作者在这方面做了有益的 探索 ,研究发现 ,中医药不仅具有抗肿瘤 、延长生存 期 、改善生活质量的作用 ,还能...

متن کامل

[Words expressing category in Chinese-English translation of traditional Chinese medicine].

往 ,却惭沙鸟笑人忙。便好剩留黄绢句 , 谁赋 ? 银钩 小草晚天凉 (《定风波·药名》) 。 句中加下划线的词语都一语双关 ,影射中药名。 除“寒水石”、 “空青”、“使君子”、“小草”( 远志苗 ) 暗 合原名外 , “怜心”谐“莲心”、“生涯”谐“生芽”、“惭 沙”谐“蚕沙”、“留黄”谐“硫黄”。双关修辞格一般都 很难翻译 ,勉强译出也使原文意趣全无。上面这首 小诗也不例外 ,若按字面译出 , 原文双关语义荡然无 存 ,但若按原文双关语所影射之意译出 , 则不仅诗意 全无 ,原文所表达之意义亦皆失。这首诗竟然直译 不“信”,意译也不“信”, 音译根本谈不上“信”与“不 信”。这样的双关修辞格竟似根本不可以译 ! 硬译 无疑无法表达原文之意 , 而意译又会使翻译本身变 得毫无意义。 这虽然是一个比较特殊的例子 , 但也从一个侧 面说明了翻译中求“信”的不易。孔子说 : “人而无 ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: ?????? =

سال: 2023

ISSN: ['2705-0521']

DOI: https://doi.org/10.37155/2717-5669-0401-15